Themen
Professionelle Lokalisierung
Die 10 Todsünden der eLearning-Internationalisierung
Aachen, Juni 2016 - Wie lassen sich eLearning-Medien in verschiedensten Ländern mit unterschiedlichen Sprachen einsetzen? Was muss getan werden, damit die Inhalte in verschiedensten Kulturkreisen nicht nur verstanden, sondern auch akzeptiert werden? Eines ist klar, eine reine 1:1-Übersetzung der Lerninhalte in eine andere Sprache reicht nicht aus.
» MEHR