Live-Chat am 4. Juni: Online-Ausbildung
Köln, Mai 2016 - Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln lädt zu einem Online-Informationsnachmittag in ihr virtuelles Klassenzimmer am Samstag, 4. Juni 2016 um 15 Uhr ein. Sie informiert über ihr berufsbegleitendes eLearning-Angebot zum staatlich geprüften Übersetzer. Der staatliche Abschluss ist in sechs Fremdsprachen und zwar in Englisch, Arabisch, Türkisch, Russisch, Spanisch und Französisch möglich.
Der Online-Lehrgang startet jeweils zum ersten eines Monats. Teilnehmer kommen aus ganz Deutschland und auch aus dem Ausland. Das Abitur wird nicht verlangt, aber sehr gute Kenntnisse der gewählten Fremdsprache und die ausgezeichnete Beherrschung der deutschen Sprache. Die Übersetzerschule spricht vor allem Berufstätige an, die sich neben der Arbeit qualifizieren möchten oder eine berufliche Neuorientierung suchen.
Die Online-Ausbildung findet ortsunabhängig und flexibel in Live-Webinaren statt. Die Kursteilnehmer lernen zusammen und werden von ihren Lehrkräften betreut. Nach einem Jahr legen sie die Prüfung zum staatlich geprüften Übersetzer ab. Der Online-Lehrgang bietet eine Alternative zum herkömmlichen Fernstudium. Das komplette Studienmaterial und die Übungsaufgaben sind online abrufbar. In der Gruppe besprechen die Teilnehmer ihre Übersetzungen. Ausschließlich muttersprachliche Dozenten leiten und moderieren den fremdsprachlichen Unterricht.
Pro Woche nehmen die Studierenden 14 Stunden am Unterricht in den Live-Webinaren teil (drei Mal in der Woche abends und einmal samstags). Die Lehrer vermitteln praxisbezogen die zentralen Übersetzungstechniken. Die Kursteilnehmer übersetzen vor allem aktuelle Artikel aus Zeitungen. Gemeinsam besprechen sie im Webinar ihre Übersetzungen. Während der einjährigen Ausbildungszeit kommen insgesamt 24 Stunden Präsenzunterricht in Köln hinzu, die sich auf nur drei Tage aufteilen. Dann werden prüfungsrelevante mündliche Übersetzungen und die juristische Fachterminologie geübt. Während des Kurses gibt es regelmäßig Leistungskontrollen und Hausaufgaben. Am Schluss findet eine schulinterne Abschlussprüfung mit Zertifikat statt. Die staatliche Prüfung zum Übersetzer, die eine Mitgliedschaft im Bundesverband der der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) ermöglicht, erfolgt durch die Hessische Lehrkräfteakademie Darmstadt.
2024 neigt sich dem Ende zu und damit starten die Vorbereitungen für das nächste Jahr. Welche Trends werden in 2025 die L&D Branche prägen? Was sind die größten Herausforderungen für Personalentwickler:innen und wie können sie ihnen begegnen? Nehmen Sie sich fünf Minuten Zeit!